Schreibarten[]
Nur zum Festhalten von Infos zur Benennung dieser Tierart in unterschiedlichen Übersetzungen und dem Original:
Buch | polnisch | deutsch | englisch |
---|---|---|---|
Der letzte Wunsch | skolopendromorfach (nom. pl.: skolopendromorfy) | Scolopendromorpha | centipedeanomorphs |
Das Schwert der Vorsehung | skolopendry, skolopendromorfa (nom. pl.: skolopendromorfy |
Skolopendren, Skolopendomorphen, Skolopendomorphe, Skolopendomorphen |
- |
- Im RL gibt es im Englischen gibt es eine Untergruppe der Centipede (Hundertfüßer), die
Scolopendromorpha genannt werden.
- Im Deutschen werden bei den
Hundertfüßern Scolopendra-Arten (dt.: Skolopender) als Fachbegriff aufgeführt, genauso wie Scolopendromorpha.
Fazit:
- Die dt. Schreibart Skolopendomorphe ist hinsichtlich des fehlenden mittleren "r"'s eine Fehlübersetzung.
- Ob das engl. "centipedeanomorphs" eine korrekte Übertragung des poln. Begriffs ist, wage ich anzuzweifeln, da es auch dort den Fachbegriff "Scolopendromorpha" gibt, den man hätte verwenden können.
»»Dove«« (Diskussion) 23:06, 31. Aug. 2013 (UTC)